Traduire
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Géologie
Droit
Médecine
Traduire français arabe تَفْتِيْشٌ داخِلِيٌّ للحِساب
français
arabe
Résultats connexes
-
report (n.) , {comptabilité}plus ...
-
virement (n.) , {comptabilité}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
fouille (n.) , {Geol.}تَفْتِيش {جيولوجيا}plus ...
-
fouillement (n.) , {Geol.}تَفْتِيش {جيولوجيا}plus ...
-
ratissage (n.)plus ...
-
recherche (n.)plus ...
-
quête (n.)plus ...
-
inquisition (n.)plus ...
- plus ...
-
arraisonnement (n.) , {Droit}تَفْتِيش السُّفُن وَالطَّائِرَات {قانون}plus ...
-
intrinsèque (adj.)plus ...
-
familial (adj.)داخلي {familiale}plus ...
-
domestique (adj.)plus ...
-
intestin (adj.)plus ...
-
intime (adj.)plus ...
-
interne (adj.)plus ...
-
intérieur (adj.)plus ...
-
intrapsychique Med.نفسي – داخلي طبplus ...
- plus ...
- plus ...
-
endogène (adj.) , Med.داخلي المنشأ طبplus ...
-
endogène (adj.)plus ...
-
انقلاب داخلي طبplus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
les exemples
-
En mai 2005, le Service d'audit interne et l'Unité des inspections ont entrepris ensemble une mission d'évaluation des risques à Sri Lanka.في أيار/مايو 2005، أُرسلت إلى سري لانكا بعثة مشتركة بين وحدة التفتيش وإدارة مراجعة الحسابات الداخلية لتقييم المخاطر.
-
Il sera établi un budget se rapportant directement à l'ensemble du plan de travail du BSCI, y compris les fonctions liées à l'audit interne, à l'inspection, à l'évaluation et à l'investigation.وسيجري إعداد ميزانية تتعلق مباشرة بخطة العمل الكاملة للمكتب، بما في ذلك مهام المراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش، والتقييم، والتحريات.
-
Il aide le Secrétaire général à exercer ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant un contrôle et en procédant à des audits internes, des inspections, des évaluations et des investigations.ويساعد المكتب الأمين العام على اضطلاعه بمسؤولياته في ما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها وذلك عبر الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
-
Il aide le Secrétaire général à exercer ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant un contrôle et en procédant à des audits internes, des inspections, des évaluations et des investigations.ويساعد المكتب الأمين العام على اضطلاعه بمسؤولياته بالنسبة للرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها، وذلك عبر الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
-
Il aide le Secrétaire général à exercer ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant un contrôle et en procédant à des audits internes, à des inspections, à des évaluations et à des investigations.ويساعد المكتب الأمين العام على إنجاز مسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها، وذلك عن طريق الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
-
Le HCR a indiqué qu'à compter de 2005 un rapport annuel au Comité exécutif rassemblerait tous les rapports soumis pour chacune des fonctions de contrôle (audit interne, inspection, enquêtes).وأفادت المفوضية بأنه بدءاً من عام 2005 سيقدم إلى اللجنة التنفيذية تقرير سنوي من لجنة الرقابة سيشكل تقريراً جامعاً للتقارير التي تقدم بشأن فرادى مهام الرقابة (المراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش، والتحقيق).
-
Le Bureau des services de contrôle interne prend toutes mesures nécessaires à l'exercice de ses fonctions de contrôle, d'audit interne, d'inspection, d'évaluation et d'investigation, agissant de manière autonome sous l'autorité du Secrétaire général, et en fait rapport.يتخذ مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما يراه لازما من إجراءات للوفاء بمسؤولياته إزاء الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق، ويتولى تنفيذها ويرفع تقارير بشأنها، ويباشر أعماله في هذا الشأن في إطار من الاستقلالية تحت سلطة الأمين العام.
-
b) Le Bureau élabore un plan de travail fondé sur l'évaluation des risques (fonctions d'audit interne, d'inspection, d'évaluation et d'investigation) qui sera prêt fin 2007 (A/61/610, par. 9);(ب) يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد خطة عمل قائمة على المخاطر (مهام المراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق) والتي سيتم إكمالها بحلول عام 2007 (A/61/610، الفقرة 9)؛
-
Le Comité consultatif relève dans la proposition du Secrétaire général que le BSCI établira son budget sur la base de l'évaluation des risques et en rapport direct avec l'ensemble de son plan de travail (fonctions d'audit interne, d'inspection, d'évaluation et d'investigation).وتلاحظ اللجنة الاستشارية من مقترح الأمين العام الذي مفاده أن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد ميزانيته استنادا إلى تقييم المخاطر وأن تتعلق تلك الميزانية مباشرة بخطة العمل الكاملة للمكتب (مهام المراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش، والتقييم، والتحقيق).
-
Par sa résolution 48/218 B, l'Assemblée générale a créé le BSCI et défini son mode de fonctionnement, indiquant ainsi que le Bureau exercerait ses fonctions de manière autonome, sous l'autorité du Secrétaire général et, conformément à l'Article 97 de la Charte des Nations Unies, serait habilité à prendre toutes initiatives et exécuter toutes activités qu'il jugerait nécessaires à l'exercice de ses fonctions et à rendre compte de ces mesures en ce qui concerne le suivi, l'audit interne, l'inspection, l'évaluation et les investigations.أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 48/218 باء، مكتب خدمات الرقابة الداخلية وحددت آلية عمله المتمثلة في: أن يتمتع المكتب بالاستقلال التشغيلي، تحت سلطة الأمين العام، في الاضطلاع بواجباته، ووفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، أن يكون من سلطته بدء أي إجراء يراه لازما للوفاء بمسؤولياته وتنفيذه وتقديم تقارير عنه وذلك في ما يتعلق بعمليات الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.